đổ tội
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe (transitif) :
- Accuser à tort, imputer la faute à : "đổ tội" désigne l'action de rejeter la responsabilité d'une erreur, d'une faute ou d'un crime sur une autre personne, souvent de manière injuste ou pour se disculper soi-même.
- Faire porter le chapeau : c'est rendre quelqu'un responsable à la place du véritable coupable.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Anh ta luôn tìm cách đổ tội cho đồng nghiệp. (Il cherche toujours à rejeter la faute sur ses collègues.)
- Đừng đổ tội cho hoàn cảnh. (Ne rejette pas la faute sur les circonstances.)
- Hắn đổ tội cho tôi là đã làm vỡ cửa sổ. (Il m'a accusé d'avoir cassé la fenêtre.)
Utilisation avancée
- L'expression est souvent utilisée dans un contexte de conflit, de dispute ou d'enquête, pour décrire un acte de mauvaise foi.
- Elle implique généralement une dynamique où l'accusateur cherche à éviter une sanction ou un blâme.
Variantes et mots apparentés
- Đỗ lỗi (verbe) : une variante plus courante dans le langage quotidien, avec un sens identique (rejeter la faute).
- Cô ấy thường đỗ lỗi cho người khác. (Elle rejette souvent la faute sur les autres.)
- Buộc tội (verbe) : inculper, accuser formellement (sans nécessairement la nuance de transfert injuste).
- Chối tội (verbe) : nier sa faute.
Synonymes
- Accuser faussement : porter une accusation mensongère.
- Imputer la faute à : attribuer la responsabilité d'une faute.
- Rejeter la responsabilité sur : faire porter le poids d'une erreur par un autre.
Expressions idiomatiques
- Đổ vỏ (littéralement : rejeter l'écorce) : une expression familière synonyme de "đổ tội", signifiant se débarrasser de sa propre responsabilité en la donnant à un autre.
- Làm sai lại còn tìm cách đổ vỏ. (Après avoir fait une erreur, il cherche encore à rejeter la faute.)
- attribuer une faute à (quelqu'un); jeter la pierre à (quelqu'un)